- trasiego
- m.1 comings and goings (movimiento).2 decanting.3 moving, drawing off, racking.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: trasegar.* * *trasiego► nombre masculino1 comings and goings plural, hustle and bustle\FRASEOLOGÍAtrasiego de personal reshuffle* * *SM1) (=cambio de sitio) move, switch; [de puestos] reshuffle; [de vino] [para la mesa] decanting; [en bodega] racking2) (=trastorno) upset3) (=ir y venir) coming and going* * *masculinoa) (de líquido) decanting; (de objetos) moving o shuffling aroundb) (fam) (ir y venir) coming and going* * *= comings and goings.Ex. The Governor believes his comings and goings should be secret from taxpayers.* * *masculinoa) (de líquido) decanting; (de objetos) moving o shuffling aroundb) (fam) (ir y venir) coming and going* * *= comings and goings.
Ex: The Governor believes his comings and goings should be secret from taxpayers.
* * *trasiegomasculine1 (de un líquido) decanting2 (de objetos) moving o shuffling around3 (fam) (ir y venir) coming and going, to-ing and fro-ing (colloq)* * *
Del verbo trasegar: (conjugate trasegar)
trasiego es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
trasegar
trasiego
trasegar verbo transitivo
1 (desordenar) to upset, dissarrange
2 (transvasar) to decant
3 fam (beber) to drink
trasiego sustantivo masculino activity, hustle and bustle
'trasiego' also found in these entries:
Spanish:
trajín
* * *trasiego♦ ver trasegar♦ nm1. [de personas] comings and goings;hay un constante trasiego de enfermeros, médicos y visitas there's a continual coming and going of nurses, doctors and visitors2. [de bebida, líquido] decanting* * *trasiegom figbustle
Spanish-English dictionary. 2013.